31.10.2005


Theodor Ickler

Groß und klein

„Substantivierung“ ist nicht überall dasselbe

Nach der Neuregelung sollen substantivische Bestandteile mehrteiliger Entlehnungen groß geschrieben werden: Ultima Ratio usw. Inkonsequenterweise sollen aber die nichtsubstantivischen Bestandteile keineswegs klein geschrieben werden.
Konsequent wäre ultima Ratio statt bisher Ultima ratio (nach der unübertrefflich einfachen, aber jetzt abgeschafften Regel: das erste Wort groß, alles übrige klein).

Nun bedeutet aber "Substantivierung" nicht in allen Sprachen dasselbe: Café crème, Herpes zoster, Consilium abeundi usw. sind durchaus verschieden zu beurteilen. Man denke nur daran, ob ein substantiviertes Verb (Infinitiv, Gerundium) seine Rektion beibehält oder nicht. Auch die "Substantive" im Französischen, Italienischen usw. haben ihre besondere Syntax, die nicht mit der deutschen übereinstimmt. Mit diesen Problemen sind die Wörterbücher bis heute nicht fertiggeworden, wie die ungleichmäßige Behandlung zeigt.


Den Beitrag und dazu vorhandene Kommentare finden Sie online unter
http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=271